Google tiene en marcha un nuevo proyecto de innovación. En su afán por adentrarse en todos los campos donde la tecnología digital es utilizada, ahora los del buscador quieren arreglar los problemas de traducción en el mundo. Así, según aseguran en Times Online, Google está preparando una herramienta que permitirá traducir la voz casi en tiempo real a través de los teléfonos móviles.
El sistema aprovechará los avances que se han producido en el reconocimiento digital de la voz y en los traductores digitales. Con todo ello, Google en 2012 podría tener desarrollado un sistema básico para iniciar las pruebas de campo.
Hoy Google, como tantas otras páginas web, ofrece en Internet un servicio que permite traducir textos escritos en más de 50 idiomas. Además, ofrecen también un sistema de reconocimiento de voz para teléfonos con Android, su sistema operativo para móviles.
Avanzando en estas dos tecnologías el responsable de los servicios de traducción de Google, Franz Och, asegura que se podría producir un sistema capaz de de "comprender" la voz de la persona que llama y traducirla en la lengua de la persona que escucha, mediante una voz sintética equivalente. En lugar de traducir palabra por palabra, el sistema trabajaría de forma similar a como lo hacen los intérpretes profesionales, por frases o párrafos completos.
"Pero para que funcione necesita tener una alta precisión", asegura este responsable. "Todo el mundo tiene un tono de voz y un acento diferente", señala. "Estamos trabajando para que el teléfono, al tratarse de un dispositivo personal, conozca estas características de la voz de su propietario", aventura. "Además, el sistema irá aprendiendo en la medida en que sea usado. Cuanto más datos conozca, mejor será su calidad en la traducción".
lunes, 8 de febrero de 2010
Google quiere ser la nueva torre de babel
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario